在那些日子,人要求死,决不得死。愿意死,死却远避他们。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

蝗虫的形状,好像豫备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

有尾巴像蝎子。尾巴上的毒钩能伤人五个月。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

有无底坑的使者作他们的王。按着希伯来话,名叫亚巴顿,希腊话,名叫亚玻伦。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.

第一样灾祸过去,还有两样灾祸要来。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

第六位天使吹号,我就听见有声音,从神面前金坛的四角出来,

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

吩咐那吹号的第六位天使,说,把那捆绑在伯拉大河的四个使者释放了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

那四个使者就被释放。他们原是豫备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

马军有二万万。他们的数目我听见了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

1617181920 共1072条